平博天津读者总结自身经验 一口气给17家餐馆起洋名
平博樊先生从事国际贸易工作,经常要接待来津的外国客户。他每次请外宾吃饭时都会遇到如何用英语介绍咱天津好餐馆的问题。
“这17家饭店中有不少是我常请外国客户去的地方,尤其是狗不理、登瀛楼、鹏天阁、天域等。请外宾吃饭时,他们就会用英文问我这家饭店叫什么名字,是什么意思。别看我平时用英文跟这些外国客户沟通交流都游刃有余,但每当要介绍这些店名时都会感到为难,所以一般我就根据店名的意思用英文解释一下。比如天域酒家,我就解释成‘天上的村庄’——Heaven Village Restaurant。但有时也实在不好解释,比如登瀛楼按店名的意思就没法解释了,于是我就解释成‘很富有的饭店’——Wealth Restaurant。到狗不理吃饭时,更是不能按中文的字面意思翻译,只能从发音上着手平博,于是我就给外宾解释成‘上帝都喜欢的饭店’——God love Restaurant或Lovely Restaurant平博,顾客就是上帝嘛,也就是说人人都喜欢的地方。”
“9月下旬的一天,我的司机把当天的新报拿给我看,说上面有篇报道向社会征集给天津餐馆起洋名。因为他平时经常看到我给外宾解释餐馆的店名,所以建议我参加征集活动。看完报道后,我真是感同身受,于是就用一个晚上的时间认线家饭馆起了洋名。”
“我觉得给这些天津饭馆起个响亮而又恰当的洋名字实在太有必要了,我起的这些洋店名是否会被采用并不重要,重要的是参与这个活动,通过大家的智慧给天津的好馆子都起个好洋名,以后大家再请外宾吃饭时就不用像我平时那样思来想去地解释来解释去了。”
狗不理大酒店平博、红旗饭庄、美膳酒楼、登瀛楼、玉华台、鸿起顺、天津万源龙顺度假庄园、粤唯鲜、集贤大酒家、苏浙酒楼、津轩阁、银河大酒店、会宾园鲍翅楼、西贝莜面村、宝德福酒楼、马记烧卖海鲜城、华特美酒楼、天域酒家、龙园酒家、海港世家大酒楼、天津津卫1928餐饮有限公司、绿色时代、新干线海鲜城、大港油田宾馆、友鹏海鲜城