020-66668888
网站首页 关于平博·(PINNACLE)官方网站 产品中心 新闻动态 成功案例 荣誉资质 在线留言 联系平博·(PINNACLE)官方网站
咨询热线
020-66668888
地址:广东省广州市
邮箱:admin@bajie-sh.com

成功案例

当前位置: 首页 > 成功案例

麻辣烫、豆腐、拉面都有标准英文翻译了!感受下平博

发布时间:2024-03-02 10:51:48 点击量:

  平博旅游景点、公共服务单位通常会提供中英文标识,方便外籍人士。不过,以往由于缺乏统一的翻译规范,加上翻译人员水平有限,往往直接通过网上查询硬翻,闹出过不少笑话。而以后,这种情况将得到改善。

  据了解,12月1日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。据了解,这份英文译写标准涵盖交通、旅游、文化平博、教育、医疗卫生、邮政电信、餐饮住宿、商业金融等13个领域平博,提供了常用的3500余条规范译文。

  以餐饮类别来看,火锅(Hot Pot)平博、麻辣烫(Spicy Hot Pot)、豆腐(Doufu)、拉面(Lamian Noodles)等都给出了标准翻译,以后大家就不会错了。

Copyright © 2002-2023 平博·(PINNACLE)官方网站公司 版权所有  网站备案号:沪ICP备20023766号-1